Что такое интернет язык? Это язык, которым интернет-пользователи общаются между собой. А главное, понимают его. Учувствуют как русские, так и английские слова: они сокращаются, видоизменяются и т.д. Для чего это делается? Чтобы придать тексту эмоциональности, красочности и сократить время. Сейчас этот сленг живёт не только в интернете, но и активно используется в повседневной жизни.
Как появился интернет-сленг?
Изначально только программисты общались на подобном языке. Ими были американцы, потому что «глобальную паутину» придумали именно в США. Неудивительно, что в интернете можно встретить английские слова и выражения, аналоги которым сложно найти в русском языке. Так и получилось: английские слова вошли в русский интернет-сленг. Только немного в изменённым виде.
Истинное значение некоторых сленговых выражений и слов
«BTW» — англоязычное сокращение. Его начали использовать, когда только появилась сотовая связь. Почему сокращение? Раньше количество символов, например, в СМС было ограничено, поэтому все они сокращались. Аббревиатура расшифровывается как «by the way» — «кстати» или «кроме того».
«Кек» — ухмылка или насмешка, имеющая негативных оттенок. Откуда пошло выражение? На этот раз из Южной Кореи. Его стали использовать в игре «StarCraft», чтобы «поиздеваться» над другими игроками. Интересный момент: в корейском языке есть слог «ㄱ», что означает «Кы/Ке» на русском. Если произнести это с усмешкой, получится «Ке-ке-ке». Потом стали использовать этот звук в сокращении.
«Эщкере» — слово происходит от английского «Esskeetit». Это искажённая фраза, поэтому в действительности является выражением «Let’s get it» в переводе «Давай, возьми это».
«ЗЫ» — аналог P.S. Расшифровывается «Post Scriptum». Почему «ЗЫ»? Потому что на клавиатуре английского кнопкам P и S соответствуют русские З и Ы.
«Сабж» — происходит от английского слова «Subj» от «Subject». В переводе на русский «предмет». В обсуждениях задаётся как «тема».
«Фича» — от английского «Feature»- черта, свойство. Служит для обозначения чего-то уникального.
Интернет-язык очень широкий в использовании. Невозможно пересказать и всего. Ежесекундно могут появится новые сочетания слов и выражений. От них никуда не денешься. Поэтому остаётся жить в современных реалиях и принимать лексику, которая иногда кажется абсолютно нечитаемой или непривычной.
Материал подготовила Галина Челышева