Культура

«Бабий ветер» на Киевской

Писательница Дина Рубина представила новую повесть

В эту среду, 29 марта, российская писательница Дина Рубина встретилась с поклонниками в «Читай-городе». Встреча прошла в торговом центре «Европейский» на станции метро Киевская. Писательница рассказала о повести «Бабий ветер», поделилась со слушателями мыслями о нелёгком процессе литературного творчества и затем провела автограф-сессию.

Дина Рубина — имя, известное еще советскому читателю. Рубина является автором книг «Русская канарейка», «Любка», «На солнечной стороне улицы», а также множества рассказов и эссе.

Повесть «Бабий ветер» стала смелым экспериментом в творчестве писательницы, ибо в произведении «всё очень откровенно», а круг тем — более интимный, закрытый, чем в предшествующих книгах. «Ранее я писала об откровенности иносказательно», — рассказала автор повести. «Я в некоторой степени трушу, но надеюсь на доброту читателей».

Долгое время Дина Ильинична подбирала название для повести, считая, что оно «должно быть сразу и навсегда».

Бабий ветер — это природное явление на Камчатке, когда 2-3 дня стоят ясные и тёплые дни; в это время женщины этого полуострова сушат постиранное белье, и тянется вереница шарфов, платьев, юбок и плащей. Такая возможность выпадает им редко из-за сурового климата. Писательница, будучи погруженной в проблему образа женщины, её жизни и мук, поняла, что бабий ветер — то самое название. Вот такая замечательная получилась метафора.

Героиня повести — женщина, воспитанная на советских традициях («как и я сама» — Д.Р. ), которая из-за личной трагедии приезжает в Америке и погружается в новую западную культуру. Перед ней проходит череда новых типажей и характеров, она открывает для себя новые общественные проблемы — вопросы толерантности, отношения полов, смены пола, гендерного самоопределения. Героиня наблюдает игры современной западной жизни, сталкивается с непривычной откровенностью, но притом имеет свой взгляд на этот пейзаж.

Говоря о новаторстве повести, писательница отметила, что всё время находится в поиске новых форм, тем и жанров. «Мне всегда хотелось куда-то убежать», — рассказывает она. «Человек — это целая жизнь. Он меняется, как меняется то, что я хочу сказать, как меняются те образы, через которые я хочу выражать мысли».

Задачу писателя она видит в том, чтобы «морочить вам [читателям] голову», создавая иллюзию полной осведомленности писателя о том, что происходит. «Писатель должен создать ирреальную жизнь и погрузить в неё читателя, очаровать ею и заставить забыться».

Интересное мнение Дина Рубина высказала насчет классической литературы. Её чтение писательница сравнила с физкультурной зарядкой, которая должна поддерживать в тонусе когнитивные способности и фантазию.

С аудиторией Дина Рубина общалась в интерактивном режиме. Сегодня она услышала множество благодарностей от ценителей её творчества. Вот что они говорили писательнице:

«Я однажды наткнулась на Вас в журнале «Юность», еще в семидесятых. А потом потеряла и долгое время никак не могла найти. Но всё же нашла, и теперь всё-всё читаю. Спасибо Вам за замечательное творчество.»

«Я очень Вас благодарю! И хочу обратить внимание, что редко кто пишет таким вкусным, красивым русским языком. Когда Вас читаю, испытываю высокое наслаждение.»

К слову, Дину Рубину знают и любят не только в России, но и за рубежом: в Америке, Англии, Германии и во многих других странах. Дина Рубина очень ценит своих поклонников и готова пообщаться с ними в любой части света. Недавно её позвали на подобную встречу в Гонконг.

К концу встречи писательница поделилась творческими планами. Дина Рубина рассказала, что хочет написать роман о русской деревне. «И напишу!»

Материал подготовила Волошина Дарья

Написать ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *